Airung Walras
Dame solo la ilusion...
Голос пылает яркостью звука, безрассудство скрыто ложью,
Даже так, руины, что есть пристанищем одиночеству, пустуют под дождем

Да, конечно свету нужен каждый день, чтобы выявлять лжецов,
понимал, что на деле ничего не останется, когда все утонет в таком вот чувстве пустоты
Иногда красота чьи-то чувств словно сталь режет мое сердце, и я кричу
Да, я начал это забывать
Да, я убегал без оглядки

(ты можешь остаться свободным) вернись к осознанию
(ты можешь стать свободным рпостранством) разыскивая где угодно
(ты можешь сохранить свободу) зависит от тебя
(ты можешь стать космосом) одеяние кожи

Частичка твоего желания становится мелодией
Часть твоего прошлого будет в ней

Голос пылает яркостью звука, безрассудство скрыто ложью,
Даже так, руины, что есть пристанище одиночеству, пустуют под дождем
Кожа сгорает на свету, знать облачена в несчастья
Я осознал, что любовь со времени моей клятвы была чем-то нетленным

Небо, окрашенное в цвет роз, касается моей кожи, и я возвращаюсь к прошлому, утопленному в искушении
Болезненное незрелое ребячество в искажающихся осколках сумерек
заставляет мое сердце болеть снова и снова,
понимая что-то важное.
Хрустящее стрекотание кинопроэктора истытывает на прочность монохромную прелесть того дня

Частичка твоего желания становится мелодией
Часть твоего прошлого будет в ней

Поиски спасения души смущают даже мою дьявольскую суть и нерешительность

Прощай прошлое, убранное далеко, я пою лазурному небу.
В поисках места, где даже грусть исцелится,
Я понял, что с тех смутных времен в моей улюбке поселилось бесстыдство

Поддельная улыбка и ложная грусть
поддельная любовь и лживые слова...
У меня их было предостаточно
Чтобы жить завтра, я сбрасываю с себя это одеяние

Голос пылает яркостью звука, безрассудство скрыто ложью,
Даже так, руины, что есть пристанище одиночеству, пустуют под дождем
Кожа сгорает на свету, знать облачена в несчастья
Я осознал, что любовь со времени моей клятвы была чем-то нетленным


Я осознал всю важность возможных традиций,
Текли искренние слезы
И я кричал будущему ”Всего хорошего!”

Azayakasa ni yaketsuku koe itsuwari kazasu
orokasa yo saredo kodoku wo kasaneta zangai wa munashiki ame

Sou tashika ni hibi ikiru tame no kagayaki itsuwari hito wo tamesu
jissai ni wa kyomukan ni obore nokoru mono wa nani mo nai to shitta
Kanjou ga miseru utsukushisa ni tokiori kokoro ubawarete naita sou,
sore wo wasurekakete ita sou, minaide nigete kita
(you can stay free) come back to realize
(you can be your space) looking for anywhere
(you can stay free) decide from yourself
(you can be your space) dress of skin

Piece of your wish come from the fortune
Piece of your past will be there

Azayakasa ni yaketsuku koe itsuwari kazasu
orokasa yo saredo kodoku wo kasaneta zangai wa munashiki ame
Azayakasa ni yaketsuku hada setsunasa matou
kedakasa yo kuyamu anokoro no ai wa kegare no nai mono to shitta

Barairo no sora ga hada ni furete yuuwaku ni hitari
kako ni modoru kurikaeshi omoi itamu mune ga
taisetsuna nanika wo kizukaseta
Osanasa no adokenasa ga itamu hizumiyuku
kure no kakera eishaki no kasureta
oto ga tou monokuro no uruwashisa ano hi

Piece of your wish come from the fortune
Piece of your past will be there

Matataki sae yurameki sae tomadou sukui motometeru
saraba kazaritateta kako konpeki no sora ni utau
Kagayaki sae kanashimi sae todomaru ibasho sagashiteru
kasumu anokoro no emi ni hajirai wa nai to shitta

Misekakeru hohoemi misekake no kanashimi misekake no ai misekake no kotoba...
Mou dou datte ii ashita ikiru tame ni doresu wo nugisutete...

Azayakasa ni yaketsuku koe itsuwari kazasu
orokasa yo saredo kodoku wo kasaneta zangai wa munashiki ame
Azayakasa ni yaketsuku hada setsunasa matou
kedakasa yo kuyamu anokoro no ai wa kegare no nai mono to shitta

Taisetsuna furue shitta
Honmono no namida ga deta
Sachiare to asu ni sakebu

@темы: Переводы, Sadie